- Philippine economy still on upswing despite inflation riseSo far the best indication that the Philippines is Asia's fastest growing economy was it obtained on Thursday from Moody's Investor Service its third investment grade rating for the year. Moody's was the last major credit rating firm to upgrade the ...
- Philippine inflation hits three-month high of 2.7 percent in SeptemberThe consumer price index rose 2.7 percent in September from a year earlier, the fastest in three months and picking up from a four-year low hit in August. - Despite strong economic growth, inflation has remained under control in the Philippines ...
- Philippine Economy Surging But Job Creation Lags"The economy is riding high on the back of hefty domestic demand and investment, low inflation and interest rates ... The Philippines is well placed to withstand any volatility with its current account firmly in surplus and high foreign exchange reserves.
- Philippine Economy a Standout in Emerging AsiaMANILA—The Philippines' economy grew strongly in the second quarter, underscoring how some Asian countries are riding out the current turmoil in emerging markets due to healthier fundamentals. Gross domestic product, the broadest measure of economic ...
- Philippine Economy Thriving Amid Asian Slowdown, Posts 7.5 Percent Growth In GDP In Second QuarterThe Philippine economy defied the economic slowdown in large parts of Asia to grow at a higher than expected annual rate of 7.5 percent in the second quarter of 2013, riding on a resilient service sector and buoyant consumer and public spending.
- Philippine economy grows 7.5 percent in 2QMANILA, Philippines (AP) -- The Philippine economy expanded 7.5 percent in the second quarter, still one of Asia's fastest growing, as robust domestic spending insulated it from weak global demand. The National Statistical Board said Thursday ...
- Philippine economy grows 7.5 percent in 2QMANILA, Philippines (AP) — The Philippine economy expanded 7.5 percent in the second quarter, still one of Asia's fastest growing, as robust domestic spending insulated it from weak global demand. The National Statistical Board said Thursday ...
- Philippine economy posts robust 7.5 percent growth in 2Q as domestic spending remains strongMANILA, Philippines — The Philippine economy expanded 7.5 percent in the second quarter, still one of Asia’s fastest growing, as robust domestic spending insulated it from weak global demand. The National Statistical Board said Thursday the latest ...
- Philippine economy seen to have grown 7.2% in 2nd quarterMANILA, Philippines – After growing faster than target in the first quarter, the Philippine economy is again expected to have posted a robust growth in the second quarter. Moody’s Analytics said the Philippines, driven by domestic demand and a ...
- Philippine economy bucks global headwinds(CNN)-- The Philippine economy grew 7.1% last quarter -- the fastest growth in two years and the fastest pace in Asia next to China -- a strong sign that the Southeast Asian economy is building domestic-growth rather than relying on exports.
Contemporary Filipino Culture
Saturday, October 5, 2013
Latest News on the Philippine Economy
Discussion about Filipino Psychology by Julie Ann Badilla
Filipino
psychology, or Sikolohiyang
Pilipino, in Filipino is the psychology rooted on the
experience, ideas, and cultural orientation of the Filipinos.
It is regulated by the Pambansang
Samahan sa Sikolohiyang Pilipino, or the National Organization of
Filipino Psychology, which was established in 1975 by Virgilio
Enriquez, regarded by many as the Father of Filipino Psychology.
Filipino psychology is usually thought of as a branch of Asian
psychology, determined mostly on culture. However, there is an
ongoing debate on the make-up of Philippine culture, because this will
generally determine whether Philippine Psychology is to be placed under the
realms of either Asian psychology or Western psychology. The
view of Philippine Psychology is largely post colonial and is seen as a kind of
liberation psychology.
Four traditions
Zeus
Salazar (1985) , a historian, identified
four traditions upon which Philippine psychology is rooted:
- Academic Scientific Psychology
or Akademiko-siyentipikal na
Sikolohiya: Western Tradition: This follows the tradition of Wilhelm Wundt in 1876 and is essentially the American-oriented
Western psychology being studied in the Philippines.
- Academic Philosophic Psychology
or Akademiko-pilosopiya na
Sikolohiya: Western Tradition: This was started by priest-professors
at the University of Santo Tomas.
This tradition is mainly focused on what is called 'Rational psychology'.
- Ethnic Psychology or Taal na Sikolohiya: This is the
tradition on which Philippine psychology is primarily based. This refers
to the indigenous concepts that are studied using indigenous psychological
orientation and methodologies.
- Psycho-medical Religious
Psychology or Sikolohiyang
Siko-medikal: The tradition that fuses native healing techniques
and explains it in an indigenous religious context. A social scientist
suggested that many Filipinos, those who belong to the poor sector, are
considered as superstitious and delusional because of being dogmatic over
their Catholic religion which is characterized by vague combination of
Animism and Catholic beliefs. Majority of Filipinos are poor and religion
has become an important facet of life to the extent that they disbelieve
in Science. Many foreigners look down at Filipinos calling them slaves and
alike that is why when working as Domestic Helpers, many Filipinos report
cases of work-related abuse.
Friday, October 4, 2013
Sikolohiyang Filipino (Filipino Psychology) by Virgilio Enriquez
Asian Journal of Social Psychology(2000)3: 49–71
SikolohiyangPilipino(Filipino psychology):
A legacy of Virgilio G. Enriquez*
Rogelia Pe-Pua
TheUniversity of New South Wales
ElizabethProtacio-Marcelino
University of the Philippines
Sikolohiyang Pilipino(Filipino psychology) refers to
the psychology born out of
the experience, thought and orientation of the
Filipinos, based on the full use of
Filipino culture and language. The approach is one
of ‘‘indigenization from
within’’ whereby the theoretical framework and
methodology emerge from the
experiences of the people from the indigenous
culture. It is based on assessing
historical and socio-cultural realities,
understanding the local language,
unraveling Filipino characteristics, and explaining
them through the eyes of
the native Filipino. Among the outcomes are: a body
of knowledge including
indigenous concepts, development of indigenous
research methods and
indigenous personality testing, new directions in
teaching psychology, and an
active participation in organisations among Filipino
psychologists and social
scientists, both in the Philippines and overseas.
The
beginnings of Sikolohiyang Pilipino(Filipino psychology)
From the beginning of the periods when the Philippines
was colonized by Spain, and then
the USA, academic psychology, or the psychology
taught in schools, was predominantly
Western in theory and in methodology. Many Filipino
intellectuals, notably the two
Philippine heroes Jose Rizal and Apolinario Mabini, expressed
dissatisfaction at the
pejorative interpretations of Filipino behavior by
Western observers. This disenchantment
continued as Filipinos struggled to assert their
national and cultural identity.
In the 1960s, many Filipino intellectuals and scholars
were already sensitive both to the
inadequacy as well as the unfairness of the
Western-oriented approaches to psychology. For
instance, in the area of personality, the Western
approach in research of not being enmeshed
and bound by the culture being studied has resulted
in a characterization of the Filipino from
the ‘‘judgmental and impressionistic point of view
of the colonizers’’ (Enriquez, 1992, p.
57). For example, the predisposition to indirectness
of Filipino communication was regarded
Asian Journal of Social Psychology(2000)3: 49–71
* The authors acknowledge with thanks the
contribution of Ma. Angeles Guanzon-Lapen˜a to the
section on the Development of Indigenous Personality
Measures.
ßBlackwell Publishers Ltd with the Asian Association
of Social Psychology
and the Japanese Group Dynamics Association 2000
as being dishonest and socially ingratiating and
reflecting a deceptive verbal description of
reality (Lawless, 1969, cited in Enriquez, 1992)
rather than a concern for the feelings of
others. (There are many other examples which are
discussed further in this article.) Thus,
using American categories and standards, ‘‘the
native Filipino invariably suffers from the
comparison in not too subtle attempts to put forward
Western behavior patterns as models
for the Filipino (Enriquez, 1992, p. 57).
However, there was no concerted effort in the 1960s
to reject and correct the traditional
way of teaching and studying psychology. It was in
the early 1970s that this was initiated
when Virgilio Gaspar Enriquez returned to the
Philippines from Northwestern University,
USA with a Ph.D. in Social Psychology and lost no
time in introducing the concept of
Sikolohiyang Pilipino (Filipino Psychology).
Together with then-chairman of the
Department of Psychology at the University of the
Philippines (U.P.), Dr. Alfredo V.
Lagmay, Enriquez embarked on a research into the
historical and cultural roots of Philippine
Psychology. Subsequently, the research included
identifying indigenous concepts and
approaches in Philippine psychology and developing
creativity and inventiveness among
Filipinos. From these researches, a two-volume
bibliography on Filipino psychology and a
locally developed personality test,Panukat ng Ugali
at Pagkatao(Measure of Character and
Personality), were produced. In 1975, Enriquez
chaired the Unang Pambansang
Kumperensya sa Sikolohiyang Pilipino (First National
Conference on Filipino
Psychology) which was held at the Abelardo
Auditorium at U.P. In this conference, the
ideas, concepts, and formulations of Sikolohiyang
Pilipinowere formally articulated.
What
is Sikolohiyang Pilipino
Sikolohiyang Pilipinois anchored on Filipino thought
and experience as understood from a
Filipino perspective (Enriquez, 1975). The most
important aspect of this definition is the
Filipino orientation. For centuries, Filipino
behavior has been analyzed and interpreted in
the light of Western theories. Since these theories
are inevitably culture-bound, the picture
of the Filipino has been inaccurate, if not
distorted. Enriquez (1985) later defined
Sikolohiyang Pilipinoas ‘‘the study
ofdiwa(‘psyche’), which in Filipino directly refers to
the wealth of ideas referred to by the philosophical
concept of ‘essence’ and an entire range
of psychological concepts from awareness to motives
to behavior’’ (p. 160).
Reservations regarding the appropriateness and
applicability of Western models in the
Third World setting have been expressed by a growing
number of social scientists
(Enriquez, 1987, 1992; Diaz-Guerrero, 1977; Sinha,
1984). The Philippine experience has
proven that approaching psychology using these
models cannot encompass the subtleties of
Asian cultures. Thus, the move towards understanding
the particular nature of Filipino
psychology. It must be stressed at the outset though
that developing a particularistic
psychology such as Filipino psychology is not
anti-universal inasmuch as the ultimate aim of
Sikolohiyang Pilipinois to contribute to universal
psychology, which can be realized only if
each group of people is adequately understood by
themselves and from their own
perspective.Sikolohiyang Pilipinois a step towards
contributing to universal psychology.
(We will return to this important issue towards the
end of this article.)
Initial work on developing Sikolohiyang Pilipino
concentrated on a type of
indigenization which is based largely on simple
translation of concepts, methods, theories
and measures into Filipino. For example,
psychological tests were translated into the local
language, modified in content, so that a
Philippine-type version of the originally borrowed
50 Rogelia Pe-Pua and Elizabeth Protacio-Marcelino
ßBlackwell Publishers Ltd with the Asian Association
of Social Psychology
and the Japanese Group Dynamics Association 2000
test was produced. On the other hand, another type
of indigenization was given more
emphasis after the translation attempts failed to
capture or express a truly Filipino
psychology. This is called indigenization from
within (as against indigenization from
without), which means looking for the indigenous
psychology from within the culture itself
and not just clothing a foreign body with a local
dress. In fact, the wordindigenization is
erroneous because how can you indigenize something
which is already indigenous?Cultural
revalidationis a better term for it, as Enriquez
(1992) suggested. Much of the strategy for
discovering Sikolohiyang Pilipino is based on
assessing historical and socio-cultural
realities, understanding the local language,
unraveling Filipino characteristics and
explaining them through the eyes of the native
Filipino. These resulted in a body of
knowledge which includes indigenous concepts and
methods, in short, a psychology which
is appropriate and significant to Filipinos.
The principal emphasis ofSikolohiyang Pilipino is to
foster national identity and
consciousness, social involvement, and psychology of
language and culture. It is thus
concerned with proper applications to health,
agriculture, art, mass media, religion, and
other spheres of people’s daily life.
VirgilioEnriquez:
Pioneer of Sikolohiyang Pilipino
Born in the province of Bulacan, Philippines,
Virgilio Gaspar Enriquez was trained by his
father to speak the native tongue fluently since he
was a child. His father would always find
time to have a discussion with him in Filipino. For
example, he would ask the young Virgilio
to read the day’s English language paper, but read
it out loud in Filipino as if it was
originally written in that language. Even with his
Ph.D. dissertation which was written in
English, he had to explain it to his father in
Filipino.
Enriquez was formally initiated into psychology in
1963 when he started teaching at the
University of the Philippines (U.P.). As early as
1965, he was using the Filipino language in
teaching. For example, in a Psychology class exam,
he did not translate a certain dream to
English because this was an actual dream told to him
by a resident of Bulacan.
In 1966, he left for the United States to pursue a
Masters, then later a Doctoral degree in
Psychology at Northwestern University at Evanston,
Illinois. While in this foreign land, amidst
foreign theories, he watched the disenchantment of
young student activists in the Philippines
over the deteriorating political and social
conditions of the country. The stream of nationalism
was starting to have an effect on the teaching of
different courses at U.P. Through his
correspondence with Lagmay, Enriquez learned that
the matter of teaching in the Filipino
language was being taken up eagerly. He started
preparing for the teaching of psychology in
Filipino, and had a number of discussions (and
arguments) with friends and professors at
Northwestern University such as Ernesto Kole, Lee
Sechrest and Donald Campbell.
Enriquez returned to the Philippines in 1971,
bringing with him a wealth of Western
knowledge which he did not impose on his Filipino
colleagues and students. His Western
education actually drove him to be more
Filipino-oriented in his teaching and research in
psychology. He established the Philippine Psychology
Research House (PPRH) which later
became the Philippine Psychology Research and
Training House (PPRTH). This place
became home to materials onSikolohiyang Pilipino,
growing to its present size of more than
10,000 references. It also became home to research
with a Filipino perspective; as well as an
abode to individuals inspired by Enriquez’s
enthusiasm, who eventually made their own
contribution to the growth ofSikolohiyang Pilipino.
Sikolohiyang Pilipino
51
ßBlackwell Publishers Ltd with the Asian Association
of Social Psychology
and the Japanese Group Dynamics Association 2000
Enriquez became Chairman of the Department of
Psychology in 1977–1982. He
motivated students to write their papers in Filipino
to discover important ethnic concepts,
thus contributing to the growth of the national
language. He was adviser and reader of theses
and dissertations written in Filipino in psychology,
linguistics, anthropology, philosophy,
and Philippine Studies. His influence went beyond
the U.P. He taught at other institutions,
such as De la Salle University, Pamantasan ng
Lungsod ng Maynila, University of Santo
Tomas, and Centro Escolar University. He was also
Visiting Professor at the University of
Hawaii, Tokyo University for Foreign Studies,
University of Malaya, and University of
Hong Kong. (Pe-Pua, 1991)
A prolific scholar, Enriquez authored several
publications in indigenous psychology,
Filipino personality, psychology of language and
politics, philosophy and values, cross-cultural psychology,
andPilipinolohiya(Philippine Studies). The list includes Indigenous
Psychology and National Consciousness(Enriquez,
1989), From Colonial to Liberation
Psychology(Enriquez, 1992), a chapter contribution
to Blowers and turtle’s (1987) book
Psychology moving East(Enriquez, 1987), and his last
publication before he passed away in
1994,Pagbabangong-Dangal: Indigenous Psychology
& Cultural Empowerment(Enriquez,
1994).
Enriquez received numerous awards during his
lifetime – fellowships, scholarships,
recognitions and grants – both in the Philippines
and internationally. He made significant
contributions to the awareness ofSikolohiyang
Pilipinoand Asian psychology. One of his
most significant award, the Outstanding Young
Scientist of the Philippines from the
National Academy of Science and Technology in 1982,
was in recognition of his work in
Sikolohiyang Pilipino. After his death, he was given
a posthumous award, the National
Achievement in the Social Sciences Award (1997), by
the National Research Council of the
Philippines for outstanding contribution in the
social sciences on a national level.
Basic
elements and features of Sikolohiyang Pilipino
DefiningSikolohiyang
Pilipino
Enriquez’s most significant contribution to
theSikolohiyang Pilipinomovement probably
lies in clarifying what Sikolohiyang Pilipinois.
Without a clear definition, the direction of
the movement would not have been as focused and
solid. In his 1975 article on the bases of
Sikolohiyang Pilipino on culture and history
(Enriquez, 1975) and a 1976 article on
perspectives and directions ofSikolohiyang Pilipino
(Enriquez, 1976), he distinguished
Sikolohiyang Pilipino(Filipino psychology)
fromSikolohiya sa Pilipinas(psychology in the
Philippines – the general form of psychology in the
Philippine context) andSikolohiya ng
mga Pilipino(psychology of the Filipinos –
theorizing about the psychological nature of the
Filipinos, whether from a local or a foreign
perspective).
Enriquez searched the Filipino culture and history
for the bases ofSikolohiyang Pilipino
instead of tracing these back to Western theories.
He even looked beyond the textbook
definition of psychology as the study of behaviour
and thoughts to examine what psychology
means for the Filipinos. He came up with a
definition ofpsychologythat takes into account
the study of emotions and experienced knowledge
(kaloobanandkamalayan), awareness of
one’s surroundings (ulirat), information and
understanding (isip), habits and behavior
(another meaning of diwa), and the soul (kaluluwa)
which is the way to learning about
people’s conscience. (Enriquez, 1976)
52 Rogelia Pe-Pua and Elizabeth Protacio-Marcelino
ßBlackwell Publishers Ltd with the Asian Association
of Social Psychology
and the Japanese Group Dynamics Association 2000
Four
filiations ofSikolohiyang Pilipino
Zeus Salazar (1985a), a historian, later examined
the history ofSikolohiyang Pilipinoand
came up with a description of the four filiations of
Philippine psychology:
(a) The Academic-scientific psychology: the Western
tradition – This coincided with the
birth of scientific psychology (German tradition) in
1876, and the entry of Western
psychology (mainly American tradition) at Philippine
universities.
(b) Academic-philosophical psychology: the Western
(mainly clerical) tradition – This was
pursued by the University of Santo Tomas and later
other schools of higher learning,
under the leadership of individual monks and
preachers and the Jesuits. The study of
psychology as an aspect of philosophy continued in
the tradition of Thomistic
philosophy and psychology.
(c) Ethnic psychology – Major basis of Sikolohiyang
Pilipinofor integrating academic-scientific and academic-philosophical
tradition into a national tradition of Psychology
and Philosophy as universal disciplines. This stream
includesindigenous psychology
(common to the Filipinos, culled from language,
culture, literature, etc., psychological
systems worked out by Filipinos with indigenous
elements as basis) psychology of
Filipinos(as observed by foreigners or as felt and
expressed by Filipinos),the practice
of psychology by Filipinos(normal techniques of
enculturation/socialization, and proto-clinical practice).
(d) Psycho-medical system with religion as cohesive
element and explanation.
Major
characteristics ofSikolohiyang Pilipinoas an indigenous Asian
psychology
Enriquez (1985, 1992) set out to define the major
characteristics ofSikolohiyang Pilipino.
Its philosophical antecedents include (a) empirical
philosophy, academic-scientific
psychology, the ideas and teachings of Ricardo
Pascual, logical analysis of language; (b)
rational philosophy, the clerical tradition,
phenomenology, Thomistic philosophy and
psychology; and (c) liberalism, the Philippine
propaganda movement, the writings of
Philippine heroes Jacinto, Mabini and del Pilar,
ethnic psychology.
Sikolohiyang Pilipino’s principal emphasis in
psychology is on identity and national
consciousness, social awareness and involvement,
psychology of language and culture, and
applications and bases of Filipino psychology in
health practices, agriculture, art, mass
media, religion, etc.
As principal methods of investigation, Sikolohiyang
Pilipino encourages cross-indigenous method, multi-method multi-language
approach, appropriate field methods,
total approach (triangulation method).
In terms of areas of protest, Sikolohiyang Pilipino
is against a psychology that
perpetuates the colonial status of the Filipino
mind. It is against a psychology used for the
exploitation of the masses. It is also against the
imposition to a Third World country of
psychologies developed in industrialized countries.
Regarding psychological practice, it endorses the
conceptualization of psychological
practice in a Philippine context, for example,
livelihood psychology instead of industrial
psychology, health psychology instead of clinical
psychology. It is also concerned with folk
practices or indigenous techniques of healing,
popular religio-political movements, and
community or rural psychology.
Sikolohiyang Pilipino 53
ßBlackwell Publishers Ltd with the Asian Association
of Social Psychology
and the Japanese Group Dynamics Association 2000
On the science-humanism issue,Sikolohiyang
Pilipinois concerned with both. Scientific
and humanistic approaches are both valid. It
develops psychology as a science and
psychology as an art.
On the mentalism-behaviorism issue,Sikolohiyang
Pilipinoadmits both but with lesser
emphasis on individual experience and with greater
emphasis on the collective experience of
a people with a common bond of history. Greater
importance is attached to kamalayan
(psyche), thus subsidiary importance attached to
ulirat (lower level of physical
consciousness).
The analysis-wholeness issue is not a big issue in
Sikolohiyang Pilipino.Itis
methodologically on the side of analysis but
interprets the result of analysis with a bias for
wholeness.
Enriquez also clarified thatSikolohiyang Pilipinois
not inconsistent with a universal
psychology but is actually a step towards the
development of a universal psychology. It is
not anti-Western theory and methods either, but
against a non-selective use of imposition of
Western knowledge.
A
liberating, liberated and interdisciplinary psychology
Adhering to a philosophy ofSikolohiyang
Pilipinobeing liberated and liberating, he eliminated
its bondage to the Western perspective, not only in
theory and method but in practice. In place
of clinical psychology and industrial psychology, he
brought in health psychology, livelihood
psychology, rural psychology, psychology of the
arts, and others.Sikolohiyang Pilipinoalso
became more ‘‘responsible’’ and responsive to the
needs of Filipinos due to the philosophy that
we need to make psychology benefit and be of service
to the people.
Sikolohiyang Pilipino also became interdisciplinary
– enriched by the different
disciplines to become more solid and closer to
Philippine reality. Enriquez would be
heard saying, ‘‘Psychology is too important to be
left to the psychologists alone.’’
Development
of indigenous concepts and theories
There is a good deal of literature on the Filipino
personality which has become available.
The Filipino personality is a popular area of study
of many foreign scholars who came to the
Philippines. Using language interpreters and without
really immersing themselves in the
culture of the people, these foreign ‘‘experts’’
have published their versions of Filipino
values. These depictions filtered into the textbooks
of the Philippine educational system,
which was already greatly influenced by Western
ideas to begin with. These ‘‘Filipino
values’’, together with other colonial
interpretations offered by the foreign scholars, have
been transmitted from one generation to another,
thus perpetuating a distorted, if not false,
picture of the Filipino.
Rethinking
Filipino values
Enriquez was critical of this approach to the study
of Filipino values. He encouraged
Filipino scholars to take a second look at these
values using a Filipino orientation. Social
scientists such as Lagmay, Salazar, and Bonifacio
took up the challenge in their own
research. Let us examine three of these ‘‘Filipino
values’’ from the exogenous and
indigenous perspectives.
54 Rogelia Pe-Pua and Elizabeth Protacio-Marcelino
ßBlackwell Publishers Ltd with the Asian Association
of Social Psychology
and the Japanese Group Dynamics Association 2000
Bahala Na. The Filipino cultural value of bahala
nahas no exact English translation.
Bostrom (1968) was the first psychologist to analyze
this value by comparing it with
American fatalism. This is obviously a pervasive
interpretation that when Thomas Andres
published theDictionary of Filipino Culture and
Values, he still defines bahala naas ‘‘the
Filipino attitude that makes him accept sufferings
and problems, leaving everything to God.
‘Bahala na ang Diyos(God will take care of us)’ . .
. This attitude is a fatalistic resignation
or withdrawal from an engagement or crisis or a
shirking from personal responsibility’’
(Andres, 1994, p. 12).
TheSikolohiyang Pilipinoperspective interpretsbahala
nadifferently. Lagmay (1977)
explained that bahala nais not ‘‘fatalism’’ but
‘‘determination and risk-taking’’. When
Filipinos utter the expression ‘‘Bahala na!’’ they
are not leaving their fate to God and
remaining passive. Rather, they are telling
themselves that they are ready to face the difficult
situation before them, and will do their best to
achieve their objectives. The expression is a
way of pumping courage into their system so that
they do not buckle down. In fact, even
before they have said ‘‘Bahala na!’’ they have
probably done their best to prepare for the
forthcoming situation.
Hiya. Sibley (1965), an American scholar, translated
hiya as ‘‘shame’’. Another
American, Lynch (1961) sawhiya as ‘‘the
uncomfortable feeling that accompanies
awareness of being in a socially unacceptable
position, or performing a socially
unacceptable action.’’ For example, when an employee
is scolded in front of other
people. To add to the negativity of this
interpretation ofhiya, Andres (1994) described hiya
as ‘‘an ingredient in why Filipinos overspend during
fiestas in order to please their visitors,
even to the extent of going into debt’’ (p. 64).
This conventional interpretation ofhiyais inadequate
because it does not take into
account the importance of understanding how
affixations in Philippine languages can give a
new meaning to a word. Bonifacio (1976) alerted us
to the different meanings of the word
hiyadepending on its form
–nakakahiya(embarrassing),napahiya(placed in an awkward
position),ikinahiya (be embarrassed with someone),
etc. With some affixes, it becomes
negative, e.g.,napahiya; with others, positive,
e.g., mahiyain(shy); and in still other forms,
it can either be positive or negative depending on
the context, e.g., kahihiyan(sense of
propriety, or embarrassment).
Salazar (1981, 1985b) expounded on affixation
andhiyaand showed the internal and
external aspects ofhiya. Evidently, it is the
external aspect which foreign scholars have
captured. After all is said and done, the more
appropriate translation ofhiyain English is not
‘‘shame’’ but ‘‘sense of propriety’’.
Utang na loob. Utang na loobwas translated by Kaut
(1961) as ‘‘debt of gratitude’’.
Andres (1994, pp. 190–191) defined it, following
Kaut’s logic, as ‘‘the principle of
reciprocity incurred when an individual helps
another. The person helped then feels an
obligation to repay the debt in the future when the
helper himself (sic) is in need of aid, or he
(sic) may repay his debt by sending gifts. It is
often not clear when a debt has been fully
paid, so that the relationship becomes an ongoing
one.’’ Hollnsteiner (1961) took this
interpretation further by claiming that the
recipient of the favor is forced ‘‘to show his (sic)
gratitude properly by returning the favorwith
interest.’’
Enriquez (1977) dared to speculate that there is an
element of wanting to promote
reciprocity which is useful for maintaining the
image of the colonizer as benefactor. But
looking at utang na loobmore closely in the context
of Filipino culture, it actually means
‘‘gratitude/solidarity’’. It is not necessarily a
burden as the word ‘‘debt’’ connotes, because in
the Filipino pattern of interpersonal relations,
there is always an opportunity to return a
Sikolohiyang Pilipino 55
ßBlackwell Publishers Ltd with the Asian Association
of Social Psychology
and the Japanese Group Dynamics Association 2000
favor. It is not absolutely obligatory in the
immediate future, for the opportunity to show
utang na loobmight come only in the next generation,
maybe not in your lifetime. Your
children will see to it that it is recognized and
respected. It is a beautiful element of Filipino
interpersonal relationships that binds a person to
his or her home community or home
country. In fact, this is expressed in a popular
Filipino saying, ‘‘Ang hindi lumingon sa
pinanggalingan ay hindi makakarating sa paroroonan.
(Those who do not look back to
where they came from will not reach their
destination)’’.Utang na loobis a calling heard by
many Filipinos who go to other lands but who still
retain strong ties with their homeland.
Pakikisama vs. pakikipagkapwa. Pakikisamawas
identified by Lynch (1961, 1973) as a
Filipino value, giving it the English translation of
maintaining ‘‘smooth interpersonal
relations’’ by going along with the group or the
majority decision, i.e., conformity.
Enriquez (1978, 1994) started unfolding the concept
ofkapwa(shared identity), which is
at the core of Filipino social psychology, and which
is at the heart of the structure of Filipino
values. He discovered that it is not maintaining
smooth interpersonal relationships that
Filipinos are most concerned with,
butpakikipagkapwawhich means treating the other
person askapwaor fellow human being. There are two
categories ofkapwa: the Ibang-Tao
(outsider) and the Hindi-Ibang-Tao(‘‘one-of-us’’).
In Filipino social interaction, one is
immediately ‘‘placed’’ into one of these two
categories; and how one is placed determines
the level of interaction one is shown. For example,
if one is regarded as ibang-tao, the
interaction can range from
pakikitungo(transaction/civility with), topakikisalamuha(inter-action with),
topakikilahok(joining/participating), to pakikibagay(in-conformity
with/in-accord with), and topakikisama(being along with). If one is categorized
ashindi-ibang-tao,
then you can expectpakikipagpalagayang-loob(being
in-rapport/understanding/ acceptance
with), orpakikisangkot(getting involved), or the
highest level ofpakikiisa(being one with).
Using theSikolohiyang Pilipino perspective, Enriquez
(1992) re-conceptualized the
Filipino behaviour patterns and value structure
where he designated hiya(‘‘propriety/
dignity’’), utang na loob (‘‘gratitude/solidarity’’)
and pakikisama (‘‘companionship/
esteem’’) as colonial/accommodative surface values;
and bahala na (‘‘determination’’),
sama/lakas ng loob (‘‘resentment/guts’’) and
pakikibaka(‘‘resistance’’) as confrontative
surface values. He emphasized kapwa (‘‘shared
identity’’) as core value; pakikiramdam
(‘‘shared inner perception’’) as pivotal
interpersonal value; andkagandahang-loob(‘‘shared
humanity’’) as linking socio-personal value.
Associated with the above are societal values
such askarangalan(‘‘dignity’’),
katarungan(‘‘justice’’), and kalayaan(‘‘freedom’’).
Thus, the area of Filipino personality developed as
a strong area using theSikolohiyang
Pilipinoperspective. The Filipino is a blend of East
and West. The Western influence can be
seen more in external ways – dressing, liking for
hamburger and other food, Western music
and dance, etc. However, the internal aspect, which
is at the core of his pagkatao
(personality), is Asian – deference for authority,
modesty/humility, concern for others, etc.
Indirect
communication
Another aspect of Filipino personality that was
given attention by theSikolohiyang Pilipino
perspective is the propensity for indirect
communication. Part of our socialization is being
sensitive to non-verbal cues, having concern for the
feelings of others, being truthful but not
at the expense of hurting others’ feelings. This has
made the sharpening ofpakikiramdam
(shared inner perception) a particularly desirable
skill in many situations involving Filipino
social interaction. Pakikiramdamis a request to feel
or to be sensitive to. It is a shared
feeling, a kind of ‘‘emotional a priori’’. There is
‘‘hesitation to react, attention to subtle cues,
56 Rogelia Pe-Pua and Elizabeth Protacio-Marcelino
ßBlackwell Publishers Ltd with the Asian Association
of Social Psychology
and the Japanese Group Dynamics Association 2000
and non-verbal behavior in mental role-playing (if I
were in the other’s situation, how would
I feel)’’. In other words, it is ‘‘feeling for
another’’, exercising great care and deliberation
(Mataragnon, 1987).Pakikiramdamis especially useful
in conducting research in the rural
areas. Filipinos find it difficult to refuse when
asked directly to participate in an interview or
survey. But if you havepakikiramdam, you can tell
from their body language or the tone of
their voice that the participation they will show is
‘‘half-baked’’, thus not valid. If you have
taken the time to understand their cultural ways,
you will know that it is very important to
spend time establishing rapport, letting them
‘‘interview’’ you first so they would feel
comfortable enough to disclose their opinions,
knowledge and experiences to you.
The indirect pattern of communication of Filipinos
has thus resulted in indirectness or
euphemisms in verbal exchange, expressive body
language, voice intonations that say more
than the words themselves, and other similar
behaviors. Among Filipinos, these are a
matter of fact, taken for granted, because they are
what they are born into and grow up
with. It is only when these behaviors come in
conflict with Western ways that the Filipino
gives them a second thought. In reality, the
foreigner or the Westernized Filipino is
impatient with this mode of communication, and
questions the usefulness of this cultural
way. The indirectness, for example, not saying
‘‘no’’ outright, has often been
misinterpreted to mean untruthfulness, dishonesty or
hypocrisy. To the Filipinos, they
are being frank about their feelings, but they just
do not express this verbally. It thus poses
as a great challenge for non-Filipinos to ‘‘read’’
these messages communicated indirectly,
or rather, non-verbally.
Internality-externality
Salazar (1985b), through his analysis of indigenous
history and culture of the Filipinos,
points out the internality-externality component in
the Filipino personality. The Filipino
language has two words for the English word
‘‘honor’’:purianddangal.Purirefers to honor
which is physical, such as that bestowed through
compliments or applauses for a good
performance, thus external. It can also refer to
virginity which is a virtue expected of
unmarried Filipino women.Dangalis honor from within
– knowledge of one’s true worth,
character, achievement and success. It can be
acknowledged through an award or a tribute
(parangal, which is actually pa-dangal) but even
without such gestures from outside, it is
within you. Thus, a poor person who is a kind and
honest person and respects the dignity of
hard work has a lot ofdangal. A woman who was raped
is not stripped of her dangaleven
though herpuriwas taken away. Other examples of
internality-externality includessayaand
ligaya for the English word ‘‘happiness’’; pigiland
timpi for ‘‘control’’; and damaand
damdamfor ‘‘feel’’. This is not to say that this
internal-external dimension is unique to the
Filipinos, but this is something researchers should
be conscious of when trying to understand
the Filipino personality.
The
great cultural divide
Enriquez (1992) also explored the idea of a ‘‘great
cultural divide’’ in the analysis of Filipino
personality. On one side of the cultural divide are
Filipinos who have maintained a more
mass-oriented worldview, culture, and way of life.
They read thekomiks(popular illustrated
magazines in Filipino), listen to soap operas on
radio, watch soap operas on television, and
so on. They visit the indigenous healers for both
physical and mental or emotional ailments.
On the other side of the cultural divide are the
Filipinos who have adhered to a more elitist
Sikolohiyang Pilipino 57
ßBlackwell Publishers Ltd with the Asian Association
of Social Psychology
and the Japanese Group Dynamics Association 2000
viewpoint. They go to performances in cultural
centres and theatres. They look down on
people on the other side of the divide.
Not only do the poor eat different food, if they eat
at all, but they also have their own tastes in
leisure and entertainment. They are supposed to be
bakyaor ‘lacking in sophistication’ (bakya
refers to the traditional wooden clogs, popular
among the masses who cannot afford expensive
shoes). In fact, they have their own culture and
speak their own language. While the elite speak
English and occasionally throw in some French for
comfort, the Filipino masses speak Filipino
and a regional language’’ (Enriquez, 1992, p. 22).
Thus, it is not regionalism which divides the
Filipinos. (In fact the authors believe that
regionalism is a myth, woven to sow disunity among
Filipinos.) It is in the cultural aspect
where we witness a disparity. The concept of a great
cultural divide is a legacy which
Enriquez has left behind, food for serious thought,
for both academician and layman alike.
Development
of indigenous personality measures
In the area of Filipino Personality, Enriquez,
together with PPRH, developed thePanukat ng
Ugali at Pagkatao(PUP) (Measure of Character and
Personality) in 1975 which utilized
dimensions of personality that are relevant to
Filipinos. While psychological testing is of
Western origin, the substance of the PUP originated
from an understanding of the Filipinos.
The test administration procedures were also adapted
to Filipino ways (Enriquez &
Guanzon, 1985). It must be noted that Enriquez’s PUP
and three other examples of
Philippine personality measures may actually have
cross-cultural similarities in the
dimensions they measure (Guanzon-Lapen˜a, Church,
Carlota, & Katigbak, 1998). Filipino
personality test development efforts have in fact
come a long way, as can be seen in the
history of psychological measurement in the
Philippines.
Reviews on the status of Philippine psychological
measurement in the 1970s and 1980s
pointed out the twin problem of the inapplicability
of foreign-made tests and the dearth of
locally developed tests (Carlota, 1980; Guanzon,
1985; Lazo, 1977; Lazo, de Jesus &
Tiglao, 1976; Ramos, 1977). Carlota (1980) noted
several trends in personality
measurement, citing developments in the areas of
personality testing, and the
measurement of abilities and aptitudes, and of
deviant behavior. Guanzon (1985) also
noted the phenomenon of measures being locally
developed particularly in the area of
personality measurement. Despite this welcome
development, however, she decried the
tendency of local test users to use foreign-made
tests lock, stock, and barrel, with no attempt
whatsoever to adapt these tests through item or test
modification, test translation, or
development of local norms.
Cipres-Ortega and Guanzon-Lapen˜a (1997) documented
and organized the information
on both published and unpublished work in the area
of psychological measurement, and saw
a recent upsurge in the development of indigenous
psychological measures. Interest has
grown by leaps and bounds from the handful of tests
in educational psychology which were
locally developed in the 1950s, to the interest in
personality testing of the projective type in
the 1960s. They further noted that ‘‘the 1970s saw
tests developed in creativity, self-perception, personality and vocational
testing, and the 1980s an increased interest in
personality testing, with a number of researchers
doing studies on the Filipino child and the
Filipino adolescent. And in the 1990s, tests were
developed to measure a wide variety of
58 Rogelia Pe-Pua and Elizabeth Protacio-Marcelino
ßBlackwell Publishers Ltd with the Asian Association
of Social Psychology
and the Japanese Group Dynamics Association 2000
Filipino characteristics
–katalinuhan[intelligence],pagkarelihiyoso[religiosity],kaasalang
sekswal [sexual behavior], kakayahang magdala ng
tensyon [ability to handle stress],
pagkamabahala[anxiety],kahustuhang
emosyonal[emotional stability],kakayahang berbal
sa Filipino [verbal ability in Filipino], Filipino
management style, dementia screening,
empathy, and trustworthiness, to name a few’’
(Cipres-Ortega & Guanzon-Lapen˜a, 1997, p.
7). In the history of Philippine psychological
measurement, Enriquez’sPanukat ng Ugali at
Pagkataoclearly stands out as one of the first, if
not the first, instruments that are culturally
sensitive in its assessment of the Filipino
personality.
Development
of indigenous research methods
The impact ofSikolohiyang Pilipinowas greatly felt
in the area of social research methods.
In 1975, Carmen Santiago, a postgraduate student of
psychology at U.P., did a study on
pagkalalaki (no equivalent in English, but
approximately, it means ‘‘masculinity’’,
‘‘maleness’’, ‘‘manhood’’, or all of these) for a
class under Enriquez. This study was to
be the turning point in Philippine social research
for it was in her articles (Santiago, 1975,
1977) that thepakapa-kapa(‘‘groping’’) approach was
first introduced. To many traditional
researchers, her approach was avant-garde for she
believed that it is not necessary to have a
clear-cut research design nor a review of related
literature before embarking on a research,
especially if existing written materials are foreign
to the culture being studied. In a
subsequent paper, she and Enriquez discussed the
loopholes of Philippine social research,
including the lack of relevance of research topics
to the needs of the people being studied,
inappropriateness of (Western) methods to the ways
of the people, definitions based on
Western theories, and overemphasis on data rather
than on the process. As an alternative,
they proposed ways of making research more Filipino,
which eventually became the
backbone of indigenous research methods – methods
which are not imported nor invented,
but are natural or existing patterns of behavior
(not methods), discovered and developed as
research methods. (Santiago & Enriquez, 1976)
In searching for appropriate research methods that
are indigenous to Filipino experience,
Filipino scholars have learned to assume
thepakapa-kapaperspective, ‘‘a suppositionless
approach to social scientific investigations. As
implied by the term itself,pakapa-kapais an
approach characterized by groping, searching and
probing into an unsystematized mass of social
and cultural data to obtain order, meaning and
directions for research’’ (Torres, 1982, p. 171).
There are at least five basic guiding principles
relevant to the use of indigenous
perspective in general, and indigenous research
methods in particular. First, the level of
interaction or relationship that exists between the
researcher and the researched significantly
determines the quality of the data obtained in the
research process. The levels of interaction
are the same ones as thekapwaclassifications
–Ibang-Tao(‘‘Outsider’’) andHindi-Ibang-Tao(‘‘One-of-us’’). It is recommended
that the first level underHindi-Ibang-Tao, which is
pakikipagpalagayang-loob(level of mutual trust,
understanding, rapport) should be reached,
at the minimum, in order to be assured of good
quality data.
The dichotomy of the ‘‘One-of-us’’ and the
‘‘Outsider’’ categories reflects a value for
defining membership in a group which determines the
boundaries or the extent of allowable
behavior for a person. Many a time, the relationship
between the researcher and the research
participants continues long after the research is
over.
Second, research participants should always be
treated by researchers as equal, if not
superior – a fellow human being and not like a
‘‘guinea pig’’ whose sole function is to
Sikolohiyang Pilipino 59
ßBlackwell Publishers Ltd with the Asian Association
of Social Psychology
and the Japanese Group Dynamics Association 2000
provide data. From this principle, certain behaviors
on the part of the researcher are
prescribed. For example, in the method of
pagtatanong-tanong (literally, ‘‘asking
questions’’, marked by casualness when in fact, the
researcher is truly determined to get
answers to his questions), the research participants
are free to ask the researcher as many
questions as they want, therefore acting much like a
‘‘researcher’’ themselves. These
questions should be accorded the same respect and
not avoided (Pe-Pua, 1989). In many of
the research methods, research participants actually
have an input in the research process
itself – in terms of time management, structure of
the questions, interpretation – without
their being aware of it.
Third, the welfare of the research participants take
precedence over the data obtained from
them. The goal of research is understanding, but not
at the expense of the very people from
whom this understanding will spring. The primary
ethical responsibility of researchers should
be to the people and not to their institution or
funding agency. For example, if the publication
of the research report will jeopardize the situation
of the people, then it should not be
continued. If the needs of the community are
unearthed in the course of doing research on a
different topic, and it is within the researchers’
capability to help, then they should help. The
research, aside from being enlightening for the
respondents, should also be empowering.
Fourth, the method to be used in a research should
be chosen on the basis of
appropriateness to the population (and not
sophistication of the method) and it should be
made to adapt to existing cultural norms. For
example, having somebody else butt in in the
middle of an interview session is not something to
be upset over; one should go through the
process of getting to know each other first
informally before asking questions on topics that
are not that common to people. Researchers cannot
expect people to adjust to the method;
the method should adjust to the people. And here is
where pakikiramdam(sensitivity) is
most needed – in trying to figure out how the
research method will work most effectively.
One essential ability that researchers must possess,
whatever method they are using, is
pakikiramdam, a special kind of sensitivity to cues
which will guide them in their interaction
with group members, especially with Filipinos who
are used to indirect and non-verbal
manner of communicating and expressing thoughts,
attitudes, feelings and emotions. It is
throughpakikiramdamthat a researcher will know when
to ask personal questions and when
not to pursue them; when it is time to leave; or how
to interpret a ‘‘yes’’ or a ‘‘no’’.
Fifth, the language of the people should be the
language of research at all times. If this is
not possible, local researchers should be tapped for
assistance. It is in their own mother
tongue that a person can truly express their
innermost sentiments, ideas, perceptions, and
attitudes.
Some of the indigenous research methods that have
been identified arepagtatanong-tanong(improvised informal, unstructured
interview) (Pe-Pua, 1989),pakikipagkuwentuhan
(‘‘story telling’’ or ‘‘informal conversations’’)
(Orteza, 1997), ginabayang talakayan
(collective indigenous discussion), nakikiugaling
pagmamasid (participant observation)
(Bennagen, 1985), pakikisama (‘‘getting along
with’’) (Nery, 1979), pagdalaw-dalaw
(‘‘visiting’’) (Gepigon & Francisco, 1978), and
panunuluyan(‘‘residing in the research
setting’’) (San Juan & Soriaga, 1985).
Inpact
on the teaching of psychology in the Philippines
In a U.P. Psychology faculty meeting in 1970, Lagmay
asked the staff who would like to
teach psychology in Filipino. This was the time of
the First Quarter Storm in the Philippines
60 Rogelia Pe-Pua and Elizabeth Protacio-Marcelino
ßBlackwell Publishers Ltd with the Asian Association
of Social Psychology
and the Japanese Group Dynamics Association 2000
when nationalism was sweeping the country. Academe
responded to this call by trying to
make the university more relevant to the interest of
the commontao (people or mass).
Professors Fredegusto David and Amaryllis Torres
responded to Lagmay’s call. Lagmay had
always been supportive of a Filipino orientation in
psychology. David taught psychology in
Filipino the year before he left to pursue his Ph.D.
at Temple University in Pennsylvania.
Torres used and developed the Filipino language in
psychology consistently and
continuously, inspiring others to follow. Initially,
she used the terminologies
recommended by the National Science Development
Board.
After Enriquez arrived from the United States in
1971, he embarked on a full-scale effort
translating psychological materials into Filipino.
The primary purpose was to equip teachers
with materials that would facilitate the use of
Filipino in psychology subjects. Several
materials in the different areas of psychology were
published. Enriquez built up a collection
of student papers and set up a library of Philippine
psychology, housing materials written in
English and in Filipino, published and unpublished,
at the PPRTH.
The reaction to the use of Filipino was varied.
Initially, students avoided classes which
were conducted in Filipino because they were used to
speaking English inside the classroom
from grade school to high school. But after a few
years, they became comfortable in Filipino
classes. Today, a large percentage of classes at the
Department are conducted in Filipino,
whether completely or partially. The benefits are
many – more relaxed atmosphere, more
confidence on the part of students to express
themselves (without fear of making
grammatical mistakes and then being ridiculed),
discovery of indigenous concepts,
opportunities for creative discussions, and a
realization that psychology must relate
intimately and significantly to the life of the
people.
In 1978, Sikolohiyang Pilipino as a subject was
instituted and offered at the
undergraduate level for the first time. The U.P. was
the first university to offer it. The
first faculty member to teach the course was Jose
Ma. Bartolome. Rogelia Pe-Pua took off
where Bartolome left as far as teaching the
subjectSikolohiyang Pilipino(Psychology 108)
was concerned. The greatest difficulty during the
first semester was the lack of a textbook.
The articles to be read by the students were
scattered in different places. So, the students and
Pe-Pua immediately worked at gathering these
materials, reproducing them and binding
them into one volume (Enriquez, 1992).
The next group of students the following semester
helped with indexing and publication
work. The final printed form of the bookSikolohiyang
Pilipino: Teorya, Metodo at Gamit
was launched towards the end of that semester. Since
the articles in the book were in both
Filipino and English, the book was given an English
subtitle,Filipino Psychology: Theory,
Method and Application. Enriquez described this as a
reflection ‘‘of the language situation in
the Philippine academic setting. English is still
dominant in academe but Filipino has
emerged as the language of the educated Filipino in
the seventies’’ (Enriquez, 1987, p. 281).
Two other compilations have been published since
1982 when the first compilation on
Sikolohiyang Pilipinowas published. In
1985,Sikolohiyang Pilipino Isyu, Pananaw at
Kaalaman(New Directions in Indigenous Psychology)
edited by two postgraduate students
of Enriquez, Allen Aganon (a priest) and Ma.
Assumpta David (a nun), was published. In
1992, Enriquez came out withIndigenous Psychology: A
Book of Readings. Aside from
these major books, proceedings of the conferences on
Sikolohiyang Pilipinohave been
published by the Pambansang Samahan sa Sikolohiyang
Pilipino (PSSP, National
Association for Filipino Psychology), as well as
several monographs by the PPRTH.
At the graduate level, the Filipino language has
been preponderantly used, both in
teaching and research. Several theses and doctoral
dissertations have been written in
Sikolohiyang Pilipino 61
ßBlackwell Publishers Ltd with the Asian Association
of Social Psychology
and the Japanese Group Dynamics Association 2000
Filipino. The first M.A. Psychology thesis in
Filippino was written in 1972 by Amelia
Alfonso. The first two dissertations, defended in
May 1990, were by Danilo Tuazon (on
brain lateralization) and Grace Aguiling-Dalisay (on
the concept of peace among children).
Lagmay was the first to teach Philippine Psychology
as a ‘‘special topics’’ course at the
graduate level before it was formally instituted as
a separate graduate course in 1978. Since
then, it has been offered by Enriquez, Salazar,
Pe-Pua and others. Theoretical and scientific
issues are discussed, as well as social and
political issues, psychologies in contact, the etic
andemicissue, and the extent to which psychology in
the Third World is international or
Western.
Philippine Psychology is an area of concentration in
the Ph.D. program of the U.P.
Department of Psychology, which makes the discipline
of Psychology quite distinctive at
U.P. In 1994 and 1996 respectively, Elizabeth
Protacio-Marcelino and Sylvia Estrada-Claudio became the first graduates to
receive their Ph.D. with Philippine Psychology as the
area of concentration.
Areas
of applications of Sikolohiyang Pilipino
There are several areas whereSikolohiyang
Pilipinohas been applied. Much of the early
work was focused on the use of the local language in
teaching, research and in the conduct
of various conferences and symposia in Psychology.
This development, in turn, inspired the
mass media to use the local language in radio
programs, talk shows and other official events
of local and national importance to Philippine life
and culture. This further led to the
popularity of inviting Flipino psychologists to talk
shows to give some insight on the
relevance ofSikolohiyang Pilipinoto the various
topics under discussion.
There were some attempts to formulate appropriate
techniques in therapy suited to the
Filipino personality. Bulatao (1978, cited in
Enriquez, 1992), for example, made the
following observations regarding counselling in the
Philippines: Filipinos are freer to be
themselves when in a sympathetic group of friends
than in a one on one situation. When
supported by the group, Filipino clients prefer
paternalistic counsellors to non-directive ones
who are perceived to be detached and non-caring.
Filipino subjects are more susceptible to
hypnotic suggestions and enter into altered states
of consciousness more readily than
American subjects.
Another area of application was in providing
psychological help to children in especially
difficult circumstances such as children in
situations of armed conflict, street children,
prostituted children, etc. Pioneering efforts were
made by Elizabeth Protacio-Marcelino and
her colleagues at the Children’s Rehabilitation
Center. Their program focused mainly on
crisis intervention through treatment and
rehabilitation of these traumatized children. It
applied the orientation ofSikolohiyang Pilipinoby
looking at the problem of the children at
two levels. The first level focused on the specific
needs and problems of the individual child.
The second level underscored the socio-economic and
political roots of the problem and
their consequences on the child’s rights and welfare
(Protacio-Marcelino, 1985).
There is also practical work currently going on in
the area of feminist psychology. Using
the same principles of Sikolohiyang Pilipino, social
and clinical psychologists have helped
battered women understand their problems in the
light of the different socio-cultural
conditions affecting women in Philippine society.
Sikolohiyang Pilipinohas also been applied in
industry particularly in the marketing
of specific products and understanding consumer
behavior. Several multi-national
62 Rogelia Pe-Pua and Elizabeth Protacio-Marcelino
ßBlackwell Publishers Ltd with the Asian Association
of Social Psychology
and the Japanese Group Dynamics Association 2000
companies have contracted the PPRTH to train their
personnel in this field. Companies
have also become more conscious of a management
style that is appropriate and suited
to Filipinos.
Non-government organizations involved in community
education particularly in
grassroots leadership formation have developed a
training module on Sikolohiyang
Pilipinothat has proven to be quite relevant and
useful to their work. The PPRTH is
currently doing a three-year research project
commissioned by the Education for Life
Foundation (ELF) to look into the Filipino concept
of a grassroot leader and the elements of
Filipino leadership.
Associations,
conferences and other professional meetings
Further to his role in defining the characteristics
and perspectives ofSikolohiyang Pilipinoand
charting its direction, Enriquez spearheaded several
activities that have continued long after
his death in 1994 such as the holding of annual
national conferences on Filipino psychology.
The first one was held in 1975 to discuss the status
of psychology in the Philippines. From this
conference, the Pambansang Samahan sa Sikolohiyang
Pilipino (PSSP, National Association
for Filipino Psychology) was born, aiming to promote
Filipino thought. The annual
conferences are held in different regions of the
country to encourage greater participation, to
promote a more regional focus, and to encourage a
more national view of psychology. Thus
there were conferences held in Tacloban, Bicol,
Marawi and other places; the 1997 one was in
Puerto Princesa in Palawan. The conferences and
seminars he initiated generated a wealth of
information and experiences exchanged among
scholars. Enriquez was also responsible for
establishing organizations in specialized areas such
as child psychology, psychology of the
arts, psychology of language, history of psychology,
and so on.
The
spread of Sikolohiyang Pilipinooutside the Philippines
During his lifetime, Enriquez traveled a lot and in
some cases lived for some time in various
countries to teach, do research, and participate in
conferences. It was during these trips that
he was able to influence scholars living abroad
(Filipinos and foreigners) to take a keen
interest in Sikolohiyang Pilipino. This brought them
together in various occasions and
eventually led them to set up organizations and
associations that supported the goals of
Sikolohiyang Pilipino.
In the 1970’s and 1980’s there were quite a number
of these organizations in the United
States (San Francisco and New Haven), Japan,
Malaysia, Thailand and Hongkong. With the
death of Enriquez, however, only one has managed to
continue with its activities and this is
the association in San Francisco, California.
However, there are still a number of individuals
in these countries who believe in the Sikolohiyang
Pilipinoorientation and tradition though
they may no longer have the organizational
expression.
Debates
within Sikolohiyang Pilipino
Since the inception ofSikolohiyang Pilipinothere has
been a number of issues and concerns
articulated by its proponents and critics. The most
prominent debate in the area was initiated
Sikolohiyang Pilipino 63
ßBlackwell Publishers Ltd with the Asian Association
of Social Psychology
and the Japanese Group Dynamics Association 2000
by Zeus Salazar, a historian who did most of his
graduate and postgraduate training in
Europe. He made significant contributions
toSikolohiyang Pilipinoby underscoring the
need for a socio-historical perspective in
understanding the psychology of the Filipino.
Salazar was both a friend and critic of Enriquez’s
work. While he agrees with Enriquez
on the basic principles ofSikolohiyang Pilipino,
especially the importance of culture, the use
of the local languages and the development of a
national consciousness, there are
disagreements or differences on a number of issues.
Significant among these is the issue of
Filipino-Americans. Salazar criticized Enriquez for
including the study of Filipino-Americans in the discourse ofSikolohiyang
Pilipino. For Salazar (1991), Filipino-Americans are not ‘‘Filipinos’’ since
they are not legitimate culture bearers – they were
born in the United States, do not share the
Philippine cultural experience, and hardly speak
any Philippine language.
Sikolohiyang Pilipino, according to him, should
focus on the lived experiences of people
immersed in Philippine life and culture.
Filipino-Americans do not have what both Salazar
and Enriquez calls a ‘‘national consciousness’’
precisely because they are ‘‘outsiders’’ and
unable to participate in national discourse that
shapes consciousness. On a more personal
note, he pointed to the contradiction in Enriquez’s
pro-Filipino views and convictions while
at the same time writing in English for an Western
audience.
Enriquez, on the other hand, called Salazar’s (1991)
‘‘pantayong pananaw’’ (the insider
view representing ‘‘us’’ – ‘‘tayo’’ and excluding
‘‘them’’ – ‘‘sila’’) as ‘‘unabashedly emic’’. He
labeled Salazar’s position as ‘‘reactionary
ethnocentrism’’ which limits his views to the
confines of national boundaries’’. He maintained
that Filipino-Americans are Filipinos because
some aspects of their identity and cultural
experiences are still Filipino (Enriquez, 1994).
Protacio-Marcelino (1996) responded to these points
in her Ph.D. dissertation on
ethnicity and identity issues of second generation
Filipino-Americans by stressing that
indeed Filipino-Americans are not Filipino – they
are both Filipino and American. They
have different cultural experiences growing up in
America. However, they can still lay claim
to Filipino cultural identity (differentiated from a
national identity) because both their
parents are Filipino, some of them still speak or at
least understand one Philippine language.
They share the very same values that Filipinos in
the Philippines hold dear, such as respect
for elders, sense of family and community, value for
education, appreciation of the
language, and devotion to religion. They may be
‘‘outsiders’’ to everyday Philippine
experience but they still possess some critical
elements of Philippine life and culture as
transmitted by their parents and reinforced by their
regular visits to the Philippines. This
makes them ‘‘insiders’’ to a significant extent.
Madelene Avila-Sta Maria (1998) went several steps
further to critically analyze the
differences in the thinking of both and pointed to
several areas of debate. Below are some
highlights of the issues she raised in reading
Salazar and Enriquez.
Psychology and culture. Psychology, according to
Salazar, is necessarily part of culture.
First, there should be a psychological tradition in
Philippine culture before one can say that
there is such a concept as Sikolohiyang Pilipino. He
explains that the discipline of
Psychology is foreign in origin and therefore,
should be given a new meaning and re-interpreted in a context relevant to
Philippine life and culture. It is imperative then for
psychologists to develop the discipline by
abstraction, elucidation and articulation of new
concepts and theories, thus, enriching that
tradition.
Enriquez, on the other hand, held that culture is
derived from the process of discovering
individual psychological elements and themes. To
him, Sikolohiyang Pilipinoexists as long
64 Rogelia Pe-Pua and Elizabeth Protacio-Marcelino
ßBlackwell Publishers Ltd with the Asian Association
of Social Psychology
and the Japanese Group Dynamics Association 2000
as there are Filipinos. This type of psychology is
already found in Philippine life and culture.
One simply has to examine the attitudes, beliefs,
values and practices of the Filipino and
give importance to the Filipino’s personhood and
aspirations as a people.
Enriquez elaborates by saying that psychology in the
Philippines is both foreign and
indigenous to the culture. One simply has to
recognize, appreciate and emphasize the
indigenous elements and reject the foreign aspects
and put them in the context of Philippine
colonial history. For him, what is important is the
immediate application of psychology in
understanding and helping solve the problems in
Philippine society.
Universality of psychology. For Salazar, the history
and traditions of a particular culture is
sufficient to contribute to universal psychology. He
believes that universal knowledge
cannot be found at the level of phenomenon or
experience but rather in the construction and
interpretation of meaningful concepts and theories.
For Enriquez, it is necessary to understand the
experiences of many cultures and
traditions before one can contribute to universal
knowledge in psychology. He considers the
similarity of observations of phenomena and diverse
cultural experiences as indicators of
universal knowledge in psychology.
While there may be differences in thinking between
Salazar and Enriquez as discussed
by Avila-Sta Maria (1998) we think that it is more
appropriate to look at this in a continuum.
Salazar’s more ‘‘emic’’ approach and Enriquez’s more
‘‘etic’’ approach (without any one of
them neglecting or emphasizing only one approach)
when put together eventually leads to
the formation of universal knowledge in psychology.
Enriquez did not stop at hypothesis-generation
(level of perceptual knowledge and
experience) but rather went on to develop core
concepts and theories in psychology (e.g.,
kapwapsychology) and linked these to the diverse
realities and experiences of other cultures
and ethnicities. Salazar, on the other hand,
continues to draw material for his theories from
his critical understanding of culture and history.
Following this debate closely is Roberto Tangco who
teaches Philosophy at the
University of the Philippines. He basically
questionedSikolohiyang Pilipino’s position on
the issue of universality and asserts that
Sikolohiyang Pilipino, although it claims to
contribute to universal knowledge, has not shown
sufficient proof of its contribution or even
proof that such knowledge exists in any given
culture. He argues that the ‘‘valuing’’ of a
universal psychology is not reflected in
Sikolohiyang Pilipino’s accumulated body of
literature and research data. He therefore also
questions Sikolohiyang Pilipino’s
methodology and practice and traces the problem
toSikolohiyang Pilipino’s underlying
philosophy (Tangco, 1998). Tangco is in the process
of writing his Ph.D. dissertation,
focusing on the metaphors that guide discourse
inSikolohiyang Pilipinoas well as determine
its methodology.
Although Tangco does not say so, he is implying
thatSikolohiyang Pilipino’s
phenomenological orientation is not scientific and
cannot pass the scientific standards of
objectivity, reliability and validity – understood
of course from a logico-positivist
framework. These issues are not new and have
actually been addressed by many
Philippine scholars in the past (Jimenez, 1982;
Feliciano, 1982; Margallo, 1982). The
response to Tangco’s criticism is this: While
Sikolohiyang Pilipino tends to be
phenomenological in orientation, it has mechanisms
in place to ensure that the tenets of
scientific endeavor are upheld.
While there may be no research as yet on
cross-cultural comparisons of the concepts and
theories developed by Enriquez, there are already
various attempts at applying such concepts
Sikolohiyang Pilipino 65
ßBlackwell Publishers Ltd with the Asian Association
of Social Psychology
and the Japanese Group Dynamics Association 2000
to understand other social and cultural realities
(De la Torre, 1995; Lopez, 1996) In other
words, the body of knowledge is there. Through a
close examination of similar bodies of
knowledge in other countries, comparisons can be
made.
Sylvia Estrada-Claudio (1997) was also critical of
the notions of indigenous cultural
elements and concepts because of the assumption that
such are inherent or given in a culture.
According to her, culture is not given nor static.
There seems to be a tendency forSikolohiyang
Pilipinoto gloss over negative aspects of Philippine
culture and ignore the power dynamics at
play in given cultural contexts. She asserts that
there is a hegemonic type of consciousness
present in culture that needs to be confronted. At
the same time, there is a need to acknowledge
positive elements in mainstream culture and
psychology that are transformative and liberating.
Thus, she advocates a critical perspective of
culture and psychology that looks into the
dimensions of power and how this influences the
articulation of concepts and theories in
psychology. She thinks that a phenomenological
approach, although perhaps useful in the
past, can no longer move Sikolohiyang Pilipino
forward. It is therefore important for
Sikolohiyang Pilipinoto take a more critical stance
and re-examine its methodology. She
proposes to de-construct the hegemonic discourse by
using discourse analysis in the context
of a postmodern (post colonial) perspective.
Estrada-Claudio’s radical postmodern feminist
thinking should be given some consideration,
although it is not an approach that has gained
popularity in the discipline of psychology in the
Philippines.
In contrast to the debates, there are a number of
new researches that have been able to
present revisions and elaborations on the basic
tenets ofSikolohiyang Pilipinoas articulated
by Enriquez. Grace Orteza has improved on
Sikolohiyang Pilipino’s understanding of
pakikipagkuwentuhan(‘‘story-telling’’) as consistent
with the core concept of Enriquez’s
kapwapsychology. She compared
thepakikipagkuwentuhanof the 1980’s to that of the
1990’s and corrected the mistaken notion that this
is used only for sensitive and difficult
topics/issues. She made the important point that one
can use pakikipagkuwentuhan in
practically any given situation in the spirit
ofpakikipagkapwa. (Orteza, 1997)
Guanzon-Lapen˜a has made significant contributions
in the understanding of the concept
of leadership among the grassroots Filipinos by
developing a new framework for leadership
among Filipinos. She looked into the essential
elements articulated inSikolohiyang Pilipino
in discovering the richness of indigenous knowledge,
beliefs and practices as related to the
various applications and areas of grassroots
leadership formation.
There are still no resolutions to these debates at
this point. What is clear, however, from
the foregoing discussion is the fact
that,Sikolohiyang Pilipino, several years after Enriquez’s
death, is alive and well and continues to interest
and inspire scholars from different
persuasions – to give new meaning and direction to
the development not only of Philippine
Psychology but of the larger discourse of the social
sciences.
Sikolohiyang
Pilipino in the realm of universal and world psychology
We put forward now that what is generally considered
as ‘‘universal’’ psychology is based
on the psychology of industrialized and developed
countries of the West. This psychology
aims to be a science comparable to that of the
natural sciences, thus approximating the laws
of universality. Influenced by logico-positivist
thinking to a large extent, this psychology
emphasizes what is directly observable, measurable
and quantifiable. It has set some kind of
‘universal’’ standard that has come to be accepted
widely among the social sciences.
66 Rogelia Pe-Pua and Elizabeth Protacio-Marcelino
ßBlackwell Publishers Ltd with the Asian Association
of Social Psychology
and the Japanese Group Dynamics Association 2000
Because its goal is to generalize research findings,
this brand of psychology seeks to
apply western theories and methods to non-western
societies and cultures. It is assumed that
all human beings are the same and their context in
time and space is not important. In so
doing it became ‘‘the Psychology’’ by which all
other psychologies are judged. Thus, one
does not question a textbook with the title
‘‘Introduction to Psychology’’ used to teach
undergraduate psychology students in the
Philippines, when the correct title perhaps should
be ‘‘Introduction to American Psychology’’. This is
the brand of psychology that
Sikolohiyang Pilipinoobjects to.
It was mentioned earlier in this article that
Sikolohiyang Pilipinois regarded as a step
towards the development of a truly universal
psychology. It has been shown that ‘‘Philippine
psychology’s colonial character as a captive of an
American dominated, English-speaking
world is one ofSikolohiyang Pilipino’s major areas
of protest’’ (Enriquez, 1987, p. 279).
Sikolohiyang Pilipino accepts the scientific
character of psychology but questions its
universality which is also questioned in other parts
of the world, e.g., in Mexico (Diaz-Guerrero, 1977) and India (Sinha, 1984).
‘‘The history of psychology as it has evolved in the
western tradition can be interpreted as moving
towards the goal of a truly universal psychology.
Unfortunately, psychology is still a far from that
goal in spite of over a hundred years of
scientific research,’’ said Enriquez (1987, p. 279).
For as long as the orientation is western, the
growth in psychology will simply be a broadening of
the data base which is inadequate for
assuring a universal psychology. Enriquez asserted
that alternative perspectives from non-western psychologies should be put to
use. The history of psychology must be rewritten ‘‘with
due consideration to Asian experience and
perspectives’’ (Enriquez, 1987).
Sikolohiyang Pilipinorecognizes the demands of
universal science but ‘‘it likewise
appreciates the value of affirming the peculiarity
and distinctiveness of man as a socio-cultural being’’ (Enriquez, 1992, p. 27).
It attempts to discover universals by encouraging
cross-indigenous perspectives, i.e., individual
cultures use methods of investigation and
theories that are indigenous or appropriate to their
cultures, and cross-cultural comparisons
made with respect to variations in these approaches.
However, ‘‘this does not mean that one
has to set aside and ignore the specific aspects of
man associated with his culture’’ (p. 27).
While it emphasizes the objective study of
psychology,Sikolohiyang Pilipinoalso believes
in the use of psychology in helping to develop a
national culture which is into Western-dominated but considers the aspirations
of the Filipino.
The concept of a universal psychology based on a
broader range of cultures is not new.
‘‘Western psychologists themselves, who rally under
the banner of ‘‘cross-cultural
psychology’’ have pushed for a universal psychology,
as contrasted with the psychology
based on generalizations from studies done in
industrialized countries. While the arguments
are forceful and the sentiments real, a
‘cross-cultural psychology’ will remain a promise for
as long as the indigenous psychologies are untapped
because of language and culture
barriers’’ (Enriquez, 1992, p. 81).
Through the discovery and use of indigenous concepts
and methods,Sikolohiyang
Pilipinois contributing to a truly universal
psychology which is based on a new set of
principles: diversity and equality. Diversity
because it is a psychology that is drawn from the
experiences and particularities of various countries
and cultures, and equality because it
respects these various psychologies as equally
valid, important and relevant and does not
attempt to impose its ideas on others. Such a
universal psychology is perhaps more of a
vision than a reality.
In an effort to understand and discover its own
‘‘particularities’’ not dictated by the
West,Sikolohiyang Pilipinoattempts not only to test
hypotheses based on western theories
Sikolohiyang Pilipino 67
ßBlackwell Publishers Ltd with the Asian Association
of Social Psychology
and the Japanese Group Dynamics Association 2000
but rather to generate its own set of hypotheses,
theories and body of knowledge. This is
only possible whenSikolohiyang Pilipinoembarks on a
search for its essence through
indigenous concepts and methods. This, in turn,
gives birth to new theories and
methodologies, as has already happened and is still
happening at least in Asia and
perhaps Latin America. Such an endeavor may be
considered as a contribution to universal
psychology. In fact at this point, it can truly be
said thatSikolohiyang Pilipinohas long
started that process through its articulation and
elucidation of new concepts and methods
that have been considered meaningful not only for
Filipinos but also for some other Asian
cultures as well.
References:
Andres, T.D. (1994).Dictionary of Filipino Culture
and Values. Quezon City: Giraffe Books.
Avila-Sta. Maria, M. (1998). Ang Kaisipang Enriquez
at Salazar saSikolohiyang Pilipino (The
thoughts of Enriquez and Salazar on Sikolohiyang
Pilipino). Paper read at the Forum on ‘Piling-piling Pananaliksik Pilipino’
(Selected Filipino Research), De La Salle University, Manila,
Philippines, June 1998.
Bennagen, P.L. (1985). Nakikiugaling pagmamasid:
Pananaliksik sa kulturang Agta (Participant
observation: Research on Agta culture). In A. Aganon
and M. David (Eds.),Sikolohiyang Pilipino:
Isyu, Pananaw at Kaalaman (New Directions in
Indigenous Psychology) (pp. 397–415). Manila:
National Book Store.
Bonifacio, A. (1976). Hinggil sa kaisipang Pilipino
(On Filipino thought). In L.F. Antonio, E.S. Reyes,
R.E. Pe and N.R. Almonte (Eds.),Ulat ng Unang
Pambansang Kumperensya sa Sikolohiyang
Pilipino (Proceedings of the First National
Conference on Filipino Psychology)(pp. 24–48).
Quezon City: Pambansang Samahan sa Sikolohiyang
Pilipino.
Bostrom, L.C. (1968). FilipinoBahala naand American
fatalism.Silliman University Journal, 51,
399–413.
Carlota, A.J. (1980). Research tends in
psychological testing. In A. Carlota and L. Lazo (Eds.),
Psychological Measurement: A Book of Readings(pp.
31–47). Quezon City: U.P. Psychology
Foundation, 1987.
Cipres-Ortega, S. and Guanzon-Lapen˜a, M.A. (1997).
Locally developed psychological tests: A critical
review. Paper presented at the Annual Scientific Meeting
of the National Academy of Science and
Technology, Manila, July 10, 1997.
De la Torre, E. (1995). The valuing process among
caregivers. In L. Teodoro and P. Sicam (Eds.),
Torture Survivors and Caregivers: Proceedings of the
International Workshop on Therapy and
Research Issues(pp. 117–128). Quezon City:
University of the Philippines Press.
Diaz-Guerrero, R. (1977). A Mexican
psychology.American Psychologist, 32(11), 934–944.
Enriquez, V.G. (1975). Mga batayan ng Sikolohiyang
Pilipino sa kultura at kasaysayan (The bases of
Filipino psychology in culture and history).General
Education Journal, 29, 61–88.
Enriquez, V.G. (1976). Sikolohiyang Pilipino:
Perspektibo at direksyon (Filipino psychology:
perspective and directioon). In L.F. Antonio, E.S.
Reyes, R.E. Pe and N.R. Almonte (Eds.),Ulat ng
Unang Pambansang Kumperensya sa Sikolohiyang
Pilipino (Proceedings of the First National
Conference on Filipino Psychology)(pp. 221–243).
Quezon City: Pambasang Samahan sa
Sikolohiyang Pilipino.
Enriquez, V.G. (1977). Pakikisama o pakikibaka:
Understanding the psychology of the Filipino. Paper
read at the Conference on Philippine Culture, Bay
Area Bilingual Education League, Berkeley, CA.
Enriquez, V.G. (1978).Kapwa: A core concept in
Filipino social psychology. Philippine Social
Sciences and Humanities Review, 42(1–4).
Enriquez, V.G. (1985). The development of
psychological thought in the Philippines. In A. Aganon
and M. David (Eds.), Sikolohiyang Pilipino: Isyu,
Pananaw at Kaalaman (New Directions in
68 Rogelia Pe-Pua and Elizabeth Protacio-Marcelino
ßBlackwell Publishers Ltd with the Asian Association
of Social Psychology
and the Japanese Group Dynamics Association 2000
Indigenous Psychology) (pp. 1149–176). Manila:
National Book Store.
Enriquez, V.G. (1987). Decolonizing the Filipino
psyche: Impetus for the development of psychology
in the Philippines. In G.H. Blowers and A.M. Turtle
(Eds.),Psychology Moving East: The Status of
Western Psychology in Asia and Oceania(pp. 265–287).
Boulder and London: Westview Press.
Enriquez, V.G. (1989).Indigenous Psychology and
National Consciousness. Tokyo: Institute for the
Study of Languages and Cultures of Asia and Africa.
Enriquez, V.G. (1992).From Colonial to Liberation
Psychology. Quezon City: University of the
Philippines Press.
Enriquez, V.G. (1994).Pagbabangong-dangal:
Psychology and Cultural Empowerment. Quezon City:
Akademya ng Kultura at Sikolohiyang Pilipino.
Enriquez, V.G. and Guanzon-Lapen˜a, M.C. (1985).
Towards the assessment of personality and culture:
ThePanukat ng Ugali at Pagkatao. Philippine Journal
of Educational Measurement, 4(1), 15–54.
Estrada-Claudio, S. (1997). Sekswalidad, Babae at
Pagkatao: Isang Pagsusuri ng Konsepto ng
Pagkababae sa Kulturang Pilipino (Sexuality, Woman
and Personality: An Analysis of the Concept
of Woman in Philippine Culture). Unpublished
Doctoral Dissertation in Psychology, University of
the Philippines, Quezon City, Philippines.
Feliciano, G. (1982). The limits of Western social
research methods in rural Philippines: The need for
innovation. In R. Pe-Pua (Ed.), Sikolohiyang
Pilipino: Teorya, Metodo at Gamit (Filipino
Psychology: Theory, Method and Application)(pp.
99–110). Quezon City: Surian ng Sikolohiyang
Pilipino.
Gepigon, S.D. and Francisco, V.A. (1978). Pagdalaw
at pakikipagpalagayang-loob sa mamumulot ng
basura (Visiting and making friends with the garbage
scavengers). In L.F. Antonio, et.al. (Eds.),
Ulat ng Ikatlong Pambansang Kumperensya sa
Sikolohiyang Pilipino (Proceedings of the Third
National Conference on Filipino Psychology)(pp.
133–146). Quezon City: Pambansang Samahan
sa Sikolohiyang Pilipino.
Guanzon, M.A. (1985). Paggamit ng panukat
sikolohikal sa Pilipinas: Kalagayan at mga isyu
(Psychological measurement in the Philippines:
Status and issues). In A. Aganon and M. David
(Eds.), Sikolohiyang Pilipino: Isyu, Pananaw at
Kaalaman (New Directions in Indigenous
Psychology)(pp. 341–370). Manila: National Book
Store.
Guanzon-Lapen˜a, M.A., Church, A.T., Carlota, A.J.,
and Katigbak, M.S. (1998). Indigenous
personality measures: Philippine examples.Journal of
Cross-Cultural Psychology,29(1), 249–270.
Hollnsteiner, M.R. (1961) Reciprocity in the lowland
Philippines.IPC Papers No. 1. Quezon City:
Ateneo de Manila University.
Jimenez, M.C. (1982) Ang kabuluhan ng sikolohiya:
Isang pagsusuri (The relevance of psychology:
An analysis). In R. Pe-Pua (Ed.),Sikolohiyang
Pilipino: Teorya, Metodo at Gamit (Filipino
Psychology: Theory, Method and Application)(pp.
22–30). Quezon City: Surian ng Sikolohiyang
Pilipino.
Kaut, C.R. (1961).Utang-na-loob: A system of
contractual obligation. Southwestern Journal of
Anthropology, 17, 256–272.
Lagmay, A.V. (1977). ‘‘Bahala na’’. In L.F. Antonio,
L.L. Samson, E.S. Reyes and M.A. Paguio
(Eds.),Ulat ng Ikalawang Pambansang Kumperensya sa
Sikolohiyang Pilipino (Proceedings of the
Second National Conference on Filipino
Psychology)(pp. 120–130). Quezon City: Pambansang
Samahan sa Sikolohiyang Pilipino.
Lazo, L. (1977). Psychological testing in schools: An
assessment.Philippine Journal of Psychology,11
(1), 23–27.
Lazo, L., Vasquez-de Jesus, L. and Edralin-Tiglao,
R. (1976). A survey of psychological measurement
practices in the Philippines: Clinical, industrial,
and educational settings. In A. Carlota and L. Lazo
(Eds.),Psychological Measurement: A Book of
Readings(pp. 2–30). Quezon City: U.P. Psychology
Foundation, 1987.
Lopez, J. (1996). The valuing process between
survivors and caregivers. In C. Bautista, J. Lopez and S.
Ocampo (Eds.),Human Rights and Health Professionals:
Proceedings of the Seminar on Medical
Ethics, Torture and Rehabilitation(pp. 203–214).
Quezon City: University of the Philippines
Sikolohiyang Pilipino 69
ßBlackwell Publishers Ltd with the Asian Association
of Social Psychology
and the Japanese Group Dynamics Association 2000
Center for Integrative and Development Studies.
Lynch, F. (1961). Social acceptance. In F. Lynch
(Ed.),Four Readings on Philippine Values(pp. 1–
21). Quezon City: Ateneo de Manila University Press.
Lynch, F. (1973). Social acceptance reconsidered. In
F. Lynch and A. de Guzman II (Eds.),IPC Papers
No. 2. Four Readings on Philippine Values(pp. 1–68).
Quezon City: Ateneo de Manila University.
Margallo, S. (1982). The challenge of making a
scientific indigenous field research: An evaluation of
studies using maka-Pilipinong
pananaliksik(Filipino-oriented research). In R. Pe-Pua (Ed.),
Sikolohiyang Pilipino: Teorya, Metodo at Gamit
(Filipino Psychology: Theory, Method and
Application)(pp. 233–239). Quezon City: Surian ng
Sikolohiyang Pilipino.
Mataragnon, R. (1987)Pakikiramdamin Filipino social
interaction. In Foundations of Behavioral
Sciences: A Book of Readings. Quezon City:
University of the Philippines.
Nery, L. (1979).Pakikisamaas a method: A study of a
subculture.Philippine Journal of Psychology,
12(1), 27–32.
Orteza, G.O. (1997). Pakikipagkuwentuhan (Indigenous
Research Methods).PPRTH Occasional
Papers Series No. 1. Quezon City: Philippine
Psychology Research and Training House.
Pe-Pua, R. (1989).Pagtatanong-tanong: A
cross-cultural research method. International Journal of
Intercultural Relations, 13, 147–163.
Pe-Pua, R. (1991). UP pioneers in indigenous
Filipino psychology. In B. Aquino (Ed.),The University
Experience(pp. 152–164). Quezon City: University of
the Philippines Press.
Protacio-Marcelino, E. (1985). Pag-angkop sa
kagipitan at ligalig: Isang panimulang pag-aaral sa
karanasan ng mga anak ng bilanggong pulitikal
(Stress and coping: A preliminary study of the
experiences of children of political
prisoners).Diwa, 14(1–2).
Protacio-Marcelino, E. (1996). Identidad at
Etnisidad: Pananaw at Karanasan ng mga Estudyanteng
Filipino-Amerikano sa California (Identity and
Ethnicity: Perspectives and Experiences of Filipino-American Students in
California). Unpublished Doctoral Dissertation in Psychology, University of
the Philippines, Quezon City, Philippines.
Ramos, E. (1977). Assessment of psychological
testing in the Philippines: Focus on industries and
national education.Philippine Journal of Psychology,
11(1), 19–22.
Salazar, Z. (1981). Wika atdiwa: Isang
panglinggwistikang analisis sa halimbawa ng konsepto ng
‘‘hiya’’ (Language and consciousness: An
illustrative psycholinguistic analysis of the concept of
‘‘hiya’’). In S. Cipres-Ortega (Ed.), Ulat ng
Ikalabindalawang Seminar sa Sikolohiya ng Wika
(Proceedings of the 12th Seminar on the Psychology
of Language) (pp. 38–43). Quezon City:
Unibersidad ng Pilipinas.
Salazar, Z. (1985a). Four filiations in Philippine
psychological thought. In A. Aganon and M. David
(Eds.), Sikolohiyang Pilipino: Isyu, Pananaw at
Kaalaman (New Directions in Indigenous
Psychology)(pp. 194–214). Manila: National Book
Store.
Salazar, Z. (1985b) Hiya: Panlapi at salita (Hiya:
Affixations and word). In A. Aganon and M. David
(Eds.), Sikolohiyang Pilipino: Isyu, Pananaw at
Kaalaman (New Directions in Indigenous
Psychology)(pp. 288–296). Manila: National Book
Store.
Salazar, Z. (1991). Ang pantayong pananaw bilang
dikursong pangkabihasnan (The pantayo
perspective as cultural discourse). In V. Bautista
and R. Pe-Pua (Eds.), Pilipinolohiya:
Kasaysayan, Pilosopiya at Pananaliksik (Philippine
Studies: History, Philosophy and Research).
Manila: Kalikasan Press.
San Juan, J. and Soriaga, R. (1985). Panunuluyan:
Mula paninimbang hanggang malalimang
pakikipagpalagayang-loob (Panunuluyan: Interaction
techniques and levels of relationship). In A.
Aganon and M. David (Eds.),Sikolohiyang Pilipino:
Isyu, Pananaw at Kaalaman (New Directions
in Indigenous Psychology) (pp. 433–480). Manila:
National Book Store.
Santiago, C.E. (1975). Ang kahulugan ng pagkalalake
sa mga Pilipino (The meaning of ‘masculinity’
among Filipinos). In V.G. Enriquez (Ed.),Serye ng
mga Papel sa Pagkataong Pilipino (Series of
Papers in Filipino Personality)(pp. 51–70). Lunsod
Quezon: Philippine Psychology Research
House.
Santiago, C.E. (1977). Pakapa-kapa: Paglilinaw ng
isang konsepto sa nayon (Pakapa-kapa: Clarifying a
70 Rogelia Pe-Pua and Elizabeth Protacio-Marcelino
ßBlackwell Publishers Ltd with the Asian Association
of Social Psychology
and the Japanese Group Dynamics Association 2000
concept in a rural setting). In R. Pe-Pua
(Ed.),Sikolohiyang Pilipino: Teorya, Metodo at Gamit
(Filipino Psychology: Theory, Method and
Application) (pp. 161–170). Quezon City: Surian ng
Sikolohiyang Pilipino.
Santiago, C.E. and Enriquez, V.G. (1976). Tungo sa
makapilipinong pananaliksik (Towards a Filipino-oriented research).Sikolohiyang
Pilipino: Mga piling Papel, 1(4), 3–10.
Sibley, W. (1965).Area Handbook on the Philippines.
Chicago: University of Chicago.
Sinha, D. (1984) Psychology in rural areas: The case
of a developing country. Invited address,
International Congress of Psychology, Acapulco,
Mexico, September 2–7.
Tangco, R. (1998). Personal interview during the
Forum on ‘‘Piling-piling Pananaliksik Pilipino’’
(Selected Filipino Research), De La Salle
University, Manila, Philippines. June 1998.
Torres, A. (1982). ‘‘Pakapa-kapa’’ as an approach in
Philippine Psychology. In R. Pe-Pua (Ed.),
Sikolohiyang Pilipino: Teorya, Metodo at Gamit
(Filipino Psychology: Theory, Method and
Application)(pp. 171–174). Quezon City: Surian ng
Sikolohiyang Pilipino.
Sikolohiyang Pilipino 71
ßBlackwell Publishers Ltd with the Asian Association
of Social Psychology
and the Japanese Group Dynamics Association 2000
Subscribe to:
Posts (Atom)